Книга, которую я ненавижу
Это была первая книга, которую я возненавидела. Она взбесила меня так, что мне хотелось ее порвать и кинуть об стену, а потом сжечь. Она бесит меня до сих пор, как только о ней подумаю.
Теодор Драйзер "Американская трагедия"
Я знаю, что она в некотором роде уважаемая и многие даже любят ее. Но меня в ней бесит все - герои, сюжет, манера изложения, описания. Каждое слово этой книги мне не просто не нравится, а бесит!
Абсолютно согласна с Генри Менкеном (с которым Драйзер дружил, но перестал общаться после этих слов), который назвал роман “бесформенным, отталкивающим чудовищем, громоздкой телегой, …хаотическим творением в 385 тысяч слов, из которых 250 тысяч слов лишние”.
С тех пор я Драйзера не читала.
Даже неприятно, что в честь автора этой книги назван ТИМ, к которому я принадлежу
Это была первая книга, которую я возненавидела. Она взбесила меня так, что мне хотелось ее порвать и кинуть об стену, а потом сжечь. Она бесит меня до сих пор, как только о ней подумаю.

Я знаю, что она в некотором роде уважаемая и многие даже любят ее. Но меня в ней бесит все - герои, сюжет, манера изложения, описания. Каждое слово этой книги мне не просто не нравится, а бесит!
Абсолютно согласна с Генри Менкеном (с которым Драйзер дружил, но перестал общаться после этих слов), который назвал роман “бесформенным, отталкивающим чудовищем, громоздкой телегой, …хаотическим творением в 385 тысяч слов, из которых 250 тысяч слов лишние”.
С тех пор я Драйзера не читала.
Даже неприятно, что в честь автора этой книги назван ТИМ, к которому я принадлежу
Я одно время считала, что мой тим - Драйзер (наверное, поэтому мне порой кажется, что мы с тобой чем-то похожи)), что подтверждали тесты, поэтому я и заинтересовалась этим автором. И Американская трагедия как раз стала первой книгой, которую я у него прочитала. До Финансиста вот теперь пока не могу добраться. Но мне понравились как раз эти описания, хотя тоже оставило впечатление громоздкой телеги.
Клайд никогда еще не видал такой изящной, красивой и гордой девушки, - она была совсем особенная, никто не мог сравниться с нею! Английский костюм плотно облегал ее гибкую фигуру, и с ним прекрасно гармонировала маленькая темная кожаная шапочка, кокетливо надвинутая на глаза. Через руку у нее перекинуто было элегантное пальто в черную и серую клетку, модного, почти мужского покроя, и она вела за собой на кожаном ремешке французского бульдога. Клайду показалось, что он в жизни своей не встречал такой очаровательной девушки. Она сразу произвела на него необычайное, потрясающее впечатление, точно его пронизал электрический ток, и он с жгучей болью ощутил, что значит жаждать недостижимого, мечтать о любви и мучительно чувствовать, что ему не суждено добиться от этой девушки хотя бы ласкового взгляда. Это и терзало и пьянило его. Ему до боли хотелось то закрыть глаза и больше не видеть ее, то смотреть на нее без конца, не отводя глаз, - так она его пленила.
Такая необычайная девушка, прямо поразила с первого взгляда! А описан только ее костюм. Да уж, выдающаяся особа - даже нечего про нее сказать. Чем поразила, чем она такая особенная? Наверное тем, что у нее есть бульдог.
И вся книга такая!
Да, слог тяжеловат, наверное. Я ещё у Драйзера "Сестру Керри" читала, там тоже примерно так же написано...
Я никого не призываю, я наверное одна с таким отношением к этой книге. Но вот раздражает прям неимоверно
Такая необычайная девушка, прямо поразила с первого взгляда! А описан только ее костюм. Да уж, выдающаяся особа - даже нечего про нее сказать. Чем поразила, чем она такая особенная?
Мне кажется, Клайд в первую очередь был очарован самим образом изящества, причастности к высшим слоям общества и как следствие манерой себя держать, возможностью позволить себе такой каприз, как бульдог на кожаном ремешке. То есть не сама девушка его очаровала, а то, что она воплощала в себе все то, к чему он стремился) может, если бы она была одета просто и вела себя как девушки с фабрики, то он не бы не чувствовал, что "ему не суждено добиться от этой девушки хотя бы ласкового взгляда".
Это я так, просто делюсь своим впечатлением, ни в коем случае не пытаюсь в чем-то убедить!)
меня протипировали в Достоевского и я уже, кажется, смирилась)
Я всегда с Достами общий язык нахожу, они мне нравятся
Antresolina, о, это здорово!
А в приведенной цитате у меня глаз зацепился за "никогда мне не добиться ее". Ах, какая печаль!
Я всегда с Достами общий язык нахожу, они мне нравятся
Antresolina, о, это здорово!
Ага)))